Karakter Cina
Tarik
撦 CHE
<action>Bersama (1) (sesuai dengan yang diberikan glyph penjelasan fonetik kata. Dari tangan, dari akhir, berakhir juga suara. "Stop" berarti "berhenti". "Tangan" untuk "menarik" provinsi. "Tangan" dan "berhenti." itu berarti "untuk menarik seseorang untuk membuatnya berhenti," makna asli: menarik orang lain (pakaian), sehingga ia tidak bisa mendapatkan away diperpanjang arti: Air Mata) (2) Tarik, tarik [tarik]. Seperti: menarik mobil (menarik gerobak), Chela (terlibat, terlibat); tarik tarik (pull, Jiuche); mengejang menarik-narik, menarik Punta tow (digunakan cara yang tidak benar (menarik-narik bolak-balik dengan tangan menarik). man pertandingan atau bersyafaat dan menuai keuntungan perilaku)
(3) air mata [air mata]. Seperti: rip (robek, pull off), surat-cabik, merobek topeng, air mata (air mata)
(4) nol buy [membeli]. Seperti: menarik dua kaki kain
(5) tumbang [menarik]. Seperti: menarik rambut; menarik bibit
(6) percakapan, multi-jari percakapan bertele-tele [chatting, gosip]. Seperti: berkotek; tarik jelek, bertele-tele, tarik selamanya, Chedan (omong kosong)
(7) Indah, sopan santun yang indah lebih dari itu bahasa lainnya. (Digunakan antara kekasih)
(8) diucapkan di wilayah Guanzhong, "menarik" diartikan sebagai kata yang buruk, kegagalan, seperti: tes terlalu menarik!
(9) dialek Sichuan, yang "menarik" kata diartikan sebagai lucu, aneh, alternatif.
|