Judul: Guofeng Zhao Nan Jiang memiliki Bom
Tahun: Qin
Bekerja Sumber: "Kitab Songs"
Genre sastra: puisi
Author: Anonymous
Karya-karya asli
Rivers BomJiang memiliki Bom ⑴, anak pergi ⑵, bukan aku ⑶! Bukan aku, kemudian menyesal.
Jiang memiliki Nagisa ⑷, anak kembali, bukan pada ⑸ kami! Tidak, saya dan kemudian juga di ⑹.
Ada Jiang Da ⑺, anak pergi, tidak, aku punya ⑻! Tidak, aku juga, tsunami juga lagu-lagu ⑼. [1]
Terjemahan Beranotasi
[Catatan]
⑴ Bom (sì empat): pemisahan dari arus utama pertemuan sungai dibatalkan.
⑵ go: untuk menikah.
⑶ bukan aku: saya tidak punya.
⑷ Nagisa (zhǔ Utama): Wang Xianqian "Puisi tiga didefinisikan set jarang," "Air di Pulau Kecil mengatakan Nagisa, juga dikenal sebagai Chau air kecil di samping Nagisa".
⑸ bukan pada kami: tidak dengan saya.
⑹ kantor: kesedihan. Juni Zhu suara, "kata Wen Tong pelatihan diberi suara" "'tempat', di bawah kedok 'Shu' memang 'tikus'" "Kitab Songs Xiaoya hujan tidak positif" "tikus berpikir Tears of Blood," berpikir tikus, Prihatin juga.
⑺ Da (tuo unta): sungai sungai.
⑻ sebelumnya: untuk memiliki. Satu kata derajat.
⑼ Xiao: mulut Organisasi mengatakannya keras-keras, untuk mengekspresikan kemarahan gas, yang meratap. Xiao Song: duo "Lagu Tong Yi" "Xiao Lagu, yaitu meratap bahwa menangis dan mengatakan bahwa satu bagian dari kata-kata, tetapi juga lagu juga".
(10) juga Xiao Song: menangis, menyanyi
[Terjemahan]
Sendiri sub-sungai yang mengalir. Pria ini kembali ke rumah anak, menolak untuk pergi bersama dengan saya. Menolak untuk pergi bersama dengan masa depan saya menyesal terlambat!
Oe sendiri Chau air tepi, pria ini kembali ke rumah anak, tidak lagi bersama-sama ia berangkat. Tidak lagi bersama-sama ia berangkat dalam waktu yang diberikan kesedihan tak berujung!
Garpu oe sendiri air, orang ini kembali ke rumah anak, tetapi tidak di sisi kiri. Terlihat di sisi kiri, di depan howler Apa gunanya! [1]
Bekerja apresiasi
Ini adalah puisi istri sepi. Dari puisi itu menulis, "sungai", "Da" Tampaknya asal adalah di gereja (di Qishan, mingguan Zhaogong perdikan) selatan Sungai Yangtze dalam keadaan Liang daerah Sungai Tuo kuno. Mengurus rumah tangga mungkin menjadi istri seorang pengusaha. Pengusaha yang meninggalkan Da Jiang kembali ke rumah ketika ia ditinggalkan. Dia penuh dengan sedih, lagu sedih untuk menyanyikan lagu ini, puisi "Anak" adalah panggilan kuno untuk suaminya, istri, dan "Kitab Wei memiliki fox" dan "Anak No Sang" dan "anak" yang sama.
Puisi dimulai dengan bab pemandangan. "Bom", "Nagisa", "Da", terjemahan di atas dijabarkan dari sungai dalam pengertian ini, dan dalam benak istri ditinggalkan, anak sungai dari jalan adalah kehadiran nyata dan terlihat berbeda. Dia tinggal di "Bom", "Nagisa", "Da" area, suaminya datang dari laut, dan dari akhir dari salah satu anak sungai tersebut naik perahu diam-diam meninggalkan. Dari ekspresi berarti bahwa kalimat pertama dari setiap bab yang blak-blakan acara, menggunakan Fu, dari anak sungai sungai, menyebabkan "anak pengembalian" dari fakta-fakta, maka mereka berdua dari kalangan Fu Xing berarti.
Suami setia adalah puisi. Puisi dalam tiga bab yang ditinggalkan istri dengan "bukan aku" dan "aku dengan," "Tidak, aku harus" memberitahu suaminya tentang berubah-ubah itu. "Bukan aku," tidak satu untuk kembali, "Tidak, aku dengan," tidak, dan sebelum "aku" bersama-sama, "Tidak, saya telah" sengaja mengelak, hanya tidak muncul. Suaminya begitu emosional pelit, lakukan rahmat untuk melakukan keadilan begitu benar-benar, tidak perlu menambahkan kata-kata, artinya adalah sebagai petak tipis berubah-ubah.
|